< Salmenes 24 >

1 Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.
Of David a psalm [belongs] to Yahweh the earth and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
2 For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
For he on [the] seas he founded it and on [the] rivers he established it.
3 Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted?
Who? will he go up on [the] mountain of Yahweh and who? will he stand in [the] place of holiness his.
4 Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.
A [person] innocent of hands and a [person] pure of heart who - not he has lifted up to falsehood desire my and not he has sworn an oath to deceit.
5 Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud.
He will lift up blessing from with Yahweh and righteousness from [the] God of salvation his.
6 Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. (Sela)
This [is] [the] generation of ([those who] seek him *Q(k)*) [those who] seek face your O Jacob (Selah)
7 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Lift up O gates - heads your and be lifted up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
8 Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.
Who? [is] this [the] king of glory Yahweh strong and mighty Yahweh mighty of battle.
9 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Lift up O gates - heads your and lift up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
10 Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. (Sela)
Who? that [is] this [the] king of glory Yahweh of hosts he [is] [the] king of glory (Selah)

< Salmenes 24 >