< Salmenes 24 >

1 Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.
【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
2 For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
3 Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted?
誰能上登天主的聖山?誰能居留在祂的聖殿?
4 Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.
是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
5 Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud.
他必獲得上主的祝福;他必獲得天主的酬報。
6 Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. (Sela)
這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
7 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
8 Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.
誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
9 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
10 Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. (Sela)
誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。

< Salmenes 24 >