< Salmenes 23 >

1 En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet.
Nkunga Davidi. Yave niandi nsungi ama, ndilendi kambu kadi kima ko.
2 Han lar mig ligge i grønne enger, han leder mig til hvilens vann.
Niandi wukuphundisanga muidi biti binlangu, Wukundatanga kuidi minlangu milembama.
3 Han vederkveger min sjel, han fører mig på rettferdighets stier for sitt navns skyld.
Niandi wunkindisanga muelꞌama. Niandi wukundiatisanga mu minsolo misonga mu diambu di dizina diandi.
4 Om jeg enn skulde vandre i dødsskyggens dal, frykter jeg ikke for ondt; for du er med mig, din kjepp og din stav de trøster mig.
Ka diambu ko ndilenda diata mu ndimba tombi ki lufua, buna ndilendi mona mbimbi tsisi ko bila ngeyo widi yama. Nkawa aku ayi nti aku, biawu bi kumbombanga.
5 Du dekker bord for mig like for mine fienders øine, du salver mitt hode med olje; mitt beger flyter over.
Ngeyo wukubika meza va ntualꞌama va meso ma bambeni ziama. Ngeyo wuvinda ntuꞌama mafuta mbungu ama yilembo sapika.
6 Bare godt og miskunnhet skal efterjage mig alle mitt livs dager, og jeg skal bo i Herrens hus gjennem lange tider.
Bukiedika, mamboti maku ayi luzolo biela kundandakana mu bilumbu bioso bi luzingu luama. Ayi ndiela vuanda mu nzo Yave mu zithangu zioso.

< Salmenes 23 >