< Salmenes 23 >

1 En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet.
David kah Tingtoenglung BOEIPA loh kai n'dawn dongah, m'vaitah mahpawh.
2 Han lar mig ligge i grønne enger, han leder mig til hvilens vann.
Toitlim annoe ah kai n'kol sak tih, duemnah tui taengla kai n'khool.
3 Han vederkveger min sjel, han fører mig på rettferdighets stier for sitt navns skyld.
Ka hinglu han thoelh tih, amah ming ham duengnah namtlak ah kai m'mawt
4 Om jeg enn skulde vandre i dødsskyggens dal, frykter jeg ikke for ondt; for du er med mig, din kjepp og din stav de trøster mig.
Dueknah hlipkhup kolrhawk ah ka caeh vaengah pataeng, nang loh namah kah mancai neh kai nan om puei tih, na conghol loh kai n'hloep dongah yoethaenah khaw ka rhih pawh.
5 Du dekker bord for mig like for mine fienders øine, du salver mitt hode med olje; mitt beger flyter over.
Kai aka daengdaeh hmaiah pataeng, kai mikhmuh ah caboei nan tawn. Ka lu he situi neh na men sak tih, ka boengloeng he a coihdanah om.
6 Bare godt og miskunnhet skal efterjage mig alle mitt livs dager, og jeg skal bo i Herrens hus gjennem lange tider.
Ka hingnah tue puet te, hnothen neh sitlohnah bueng loh kai n'hloem saeh lamtah, BOEIPA im ah khohnin takuem kho ka sa eh.

< Salmenes 23 >