< Salmenes 22 >
1 Til sangmesteren; efter "Morgenrødens hind"; en salme av David. Min Gud! Min Gud! Hvorfor har du forlatt mig? Langt borte fra min frelse er min klages ord.
to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
2 Min Gud! Jeg roper om dagen, og du svarer ikke, og om natten, og jeg får ikke tie.
God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
3 Og du er dog hellig, du som troner over Israels lovsanger.
and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
4 Til dig satte våre fedre sin lit; de satte sin lit til dig, og du utfridde dem.
in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
5 Til dig ropte de, og de blev reddet; til dig satte de sin lit, og de blev ikke til skamme.
to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
6 Men jeg er en orm og ikke en mann, menneskers spott og folks forakt.
and I worm and not man reproach man and to despise people
7 Alle de som ser mig, spotter mig, vrenger munnen, ryster på hodet og sier:
all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
8 Sett din vei i Herrens hånd! Han skal redde ham, han skal utfri ham, siden han har behag i ham.
to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
9 Ja, du er den som drog mig frem av mors liv, som lot mig hvile trygt ved min mors bryst.
for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
10 På dig er jeg kastet fra mors liv; fra min mors skjød er du min Gud.
upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
11 Vær ikke langt borte fra mig! for trengselen er nær, og det er ingen hjelper.
not to remove from me for distress near for nothing to help
12 Sterke okser omringer mig, Basans okser kringsetter mig.
to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
13 De spiler op sin munn imot mig som en sønderrivende og brølende løve.
to open upon me lip their lion to tear and to roar
14 Jeg er utøst som vann, og alle mine ben skiller sig at; mitt hjerte er som voks, smeltet midt i mitt liv.
like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
15 Min kraft er optørket som et potteskår, og min tunge henger fast ved mine gommer, og i dødens støv legger du mig.
to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
16 For hunder omringer mig, de ondes hop kringsetter mig; de har gjennemboret mine hender og mine føtter.
for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
17 Jeg kan telle alle mine ben; de ser til, de ser på mig med lyst.
to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
18 De deler mine klær mellem sig og kaster lodd om min kjortel.
to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
19 Men du? Herre, vær ikke langt borte, du min styrke, skynd dig å hjelpe mig!
and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
20 Redd min sjel fra sverdet, mitt eneste fra hunders vold!
to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
21 Frels mig fra løvens gap, og fra villoksenes horn - du bønnhører mig!
to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
22 Jeg vil kunngjøre ditt navn for mine brødre, midt i menigheten vil jeg love dig.
to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
23 I som frykter Herren, lov ham, all Jakobs ætt, ær ham, og frykt for ham, all Israels ætt!
afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
24 For han har ikke foraktet og ikke avskydd den elendiges elendighet og ikke skjult sitt åsyn for ham; men da han ropte til ham, hørte han.
for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
25 Fra dig utgår min pris i en stor forsamling; mine løfter vil jeg holde for deres øine som frykter ham.
from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
26 De saktmodige skal ete og bli mette; de som søker Herren, skal love ham; eders hjerte leve til evig tid!
to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
27 Alle jordens ender skal komme det i hu og vende om til Herren, og alle folkenes slekter skal tilbede for ditt åsyn.
to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
28 For riket hører Herren til, og han hersker over folkene.
for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
29 Alle jordens rikmenn skal ete og tilbede; for hans åsyn skal alle de bøie sig som stiger ned i støvet, og den som ikke kan holde sin sjel i live.
to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
30 Efterkommerne skal tjene ham, der skal fortelles om Herren til efterslekten.
seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
31 De skal komme og kunngjøre hans rettferdighet for det folk som blir født, at han har gjort det.
to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do