< Salmenes 21 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!
2 Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. (Се́ла)
3 For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
4 Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!
5 Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,
6 For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!
7 For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.
8 Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.
9 Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.
10 Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.
11 For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,
12 For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.
13 Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!