< Salmenes 21 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
Kralj se bo veselil v tvoji moči, oh Gospod in kako silno se bo radoval v tvoji rešitvi duše!
2 Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
Dal si mu željo njegovega srca in nisi zadržal prošnje njegovih ustnic. (Sela)
3 For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
Kajti vodiš ga z blagoslovi dobrote. Na njegovo glavo postavljaš krono iz čistega zlata.
4 Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
Prosil te je življenja in ti mu ga daješ, celó dolžino dni na veke vekov.
5 Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Njegova slava v tvoji rešitvi duše je velika. Čast in veličanstvo si položil nanj.
6 For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
Kajti naredil si ga najbolj blagoslovljenega na veke. S svojim obličjem si ga storil silno veselega.
7 For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Kajti kralj zaupa v Gospoda in zaradi usmiljenja Najvišjega ne bo omajan.
8 Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
Tvoja roka bo zalotila vse tvoje sovražnike. Tvoja desnica bo zalotila tiste, ki te sovražijo.
9 Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
V času svoje jeze jih boš naredil kakor ognjeno peč. Gospod jih bo v svoji jezi pogoltnil in ogenj jih bo požrl.
10 Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Njihov sad boš uničil z zemlje in njihovo seme izmed človeških otrok.
11 For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
Kajti zoper tebe so načrtovali zlo. Domislili so si poguben naklep, ki ga niso mogli izpolniti.
12 For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
Zato boš storil, da bodo obrnili svoj hrbet, ko boš pripravil svoje puščice na tetive proti njihovim obrazom.
13 Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
Bodi vzvišen, Gospod, v svoji lastni moči. Tako bomo opevali in hvalili tvojo moč.