< Salmenes 21 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as supplicas dos seus labios (Selah)
3 For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma corôa d'oiro fino
4 Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
Vida te pediu, e lh'a déste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Grande é a sua gloria pela tua salvação; gloria e magestade pozeste sobre elle.
6 For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
7 For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Porque o rei confia no Senhor, e pela misericordia do Altissimo nunca vacillará.
8 Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aquelles que te aborrecem.
9 Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Seu fructo destruirás da terra, e a sua semente d'entre os filhos dos homens.
11 For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
Porque intentaram o mal contra ti; machinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
12 For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas frechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.