< Salmenes 21 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
RyIehovà, mirebeke ty haozara’o i mpanjakay; mandia taroba amy fandrombaha’oy.
2 Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
Fa natolo’o aze ty naìnañ’ arofo’e, le tsy nangazoña’o ama’e o halalin-tsoñi’eo. Selà
3 For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
Salakae’o am-pitahian-tsoa; apo’o añ’ambone’e eo ty sabaka volamena ki’e.
4 Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
Nihalalia’e haveloñe, le natolo’o aze, eka, halava andro kitro añ’afe’e.
5 Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Mañonjoñe ty enge’e o fandreketa’oo, nanampeza’o asiñe naho volonahetse.
6 For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
Nampiraoraoe’o nainai’e; Ampirebehe’o ami’ty hafaleañe añ’atrefa’o.
7 For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Iatoa’ i mpanjakay t’Iehovà, ie tsy ho ronjeronjeñe ty amy fiferenaiña’ i Andindimoneñey.
8 Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
Ho onim-pità’o ze hene rafelahi’o; ho takarem-pitàn-kavana’o o malaiñe azoo.
9 Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
Hampanahafe’o ami’ty toñake mirekake iereo an-tsam-piforoforoa’o; hagodra’ Iehovà an-kaviñerañe, vaho ho forototoe’ ty afo.
10 Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Ho mongore’o an-tane atoy o tarira’ iereoo, naho o tiri’iareoo amo ana’ondatio.
11 For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
Nikilily raty azo iereo, nikitroke haratiañe ama’o, f’ie tsy ho lefe,
12 For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
Hampiambohoe’o iereo Ampibitsohe’o fale o lahara’eo.
13 Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
Mionjona ry Iehovà an-kaozara’o! Ho saboe’ay naho ho bangoa’ay ty hafatrara’o!