< Salmenes 21 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
2 Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
4 Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
5 Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
His glory is great in your salvation: honour and majesty have you laid upon him.
6 For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance.
7 For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
your hand shall find out all of your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
9 Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows upon your strings against the face of them.
13 Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.

< Salmenes 21 >