< Salmenes 21 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
To the chief Musician. A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, Jehovah; and in thy salvation how greatly shall he rejoice.
2 Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
3 For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure gold on his head.
4 Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
He asked life of thee; thou gavest [it] him, length of days for ever and ever.
5 Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
His glory is great through thy salvation; majesty and splendour hast thou laid upon him.
6 For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
For thou hast made him to be blessings for ever; thou hast filled him with joy by thy countenance.
7 For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
For the king confideth in Jehovah: and through the loving-kindness of the Most High he shall not be moved.
8 Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
Thy hand shall find out all thine enemies; thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thy presence; Jehovah shall swallow them up in his anger, and the fire shall devour them:
10 Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
For they intended evil against thee; they imagined a mischievous device, which they could not execute.
12 For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
For thou wilt make them turn their back; thou wilt make ready thy bowstring against their face.
13 Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
Be thou exalted, Jehovah, in thine own strength: we will sing and celebrate thy power.