< Salmenes 20 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Sengathi uThixo angakuphendula nxa usenkathazweni; sengathi ibizo likaNkulunkulu kaJakhobe lingakuvikela.
2 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Sengathi angakuthumela usizo luvela endlini engcwele njalo akunike ukuhlomulela kuvela eZiyoni.
3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
Sengathi angakhumbula yonke imihlatshelo yakho njalo emukele iminikelo yakho yokutshiswa.
4 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Sengathi angakupha isifiso senhliziyo yakho enze izimiso zakho zonke ziphumelele.
5 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Sizamemeza ngokujabula lapho usunqobile, siphakamise uphawu lwethu egameni likaNkulunkulu wethu. Sengathi uThixo angakupha zonke izicelo zakho.
6 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
Manje sengisazi ukuthi uThixo uyamhlenga ogcotshiweyo wakhe; uyamphendula esezulwini lakhe elingcwele ngamandla Akhe asindisayo awesandla Sakhe sokunene.
7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Abanye bathemba izinqola zempi, abanye amabhiza, kodwa thina sithemba ibizo likaThixo uNkulunkulu wethu.
8 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
Bafuqelwa phansi bawe, kodwa thina siyaphakama sime sigxile.
9 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!
Oh Thixo, sindisa inkosi! Sabela lapho simemeza!

< Salmenes 20 >