< Salmenes 20 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
Au maître-chantre. — Psaume de David. Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse;
2 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Que le nom du Dieu de Jacob soit pour toi une forteresse! Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, Et que de Sion il te soutienne!
3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
Qu'il se rappelle toutes tes offrandes, Et, qu'il ait pour agréables tes holocaustes!
4 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Qu'il t'accorde le désir de ton coeur, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Nous nous réjouirons de ta victoire, Et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu. L'Éternel exaucera toutes tes prières.
6 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
Déjà je sais que l'Éternel a délivré son oint. Il lui répondra du haut des cieux, de sa demeure sainte, Par le secours puissant de sa main droite.
7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Les uns se glorifient de leurs chars, d'autres de leurs chevaux; Mais nous, c'est du nom de l'Éternel, notre Dieu, Que nous nous glorifions!
8 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
Ceux-là ont plié et sont tombés; Mais nous restons debout et nous tenons ferme.
9 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!
O Éternel, accorde-nous la victoire! Que le Roi nous réponde au jour où nous l'invoquons! (Pause)