< Salmenes 20 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
【求賜君王勝利】 達味詩歌,交與樂官。 願上主在憂患之日,俯允你,願雅各伯的天主,保祐你!
2 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
願祂從聖所救護你,願祂由熙雍扶助你!
3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
願祂追念你的一切祭獻,願祂悅納你的全燔祭獻!
4 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
願祂滿全你心中的志願,願祂玉成你的一切籌算!
5 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
我們要因你的勝利歡舞,奉我們天主的名豎立旗鼓:我的一切請求,願上主成就!
6 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
我深信上主必賞祂的受傅者獲勝,以無敵右手救拯,從神聖的高天俯聽。
7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
他們或仗恃戰車,他們或仗恃戢馬;我們只以上主,我們天主的名自誇。
8 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
他們必將倒地喪命。我們卻將挺身立定。
9 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!
上主,求你賜給君王獲勝,我們求您時,請您俯允我們。

< Salmenes 20 >