< Salmenes 2 >
1 Hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er?
to/for what? to throng nation and people to mutter vain
2 Jordens konger reiser sig, og fyrstene rådslår sammen mot Herren og mot hans salvede:
to stand king land: country/planet and to rule to found unitedness upon LORD and upon anointed his
3 La oss sprenge deres bånd og kaste deres rep av oss!
to tear [obj] bond their and to throw from us cord their
4 Han som troner i himmelen, ler, Herren spotter dem.
to dwell in/on/with heaven to laugh Lord to mock to/for them
5 Så taler han til dem i sin vrede, og i sin harme forferder han dem:
then to speak: speak to(wards) them in/on/with face: anger his and in/on/with burning anger his to dismay them
6 Og jeg har dog innsatt min konge på Sion, mitt hellige berg!
and I to install king my upon Zion mountain: mount holiness my
7 Jeg vil kunngjøre hvad fastsatt er: Herren sa til mig: Du er min sønn, jeg har født dig idag.
to recount to(wards) statute: decree LORD to say to(wards) me son: child my you(m. s.) I [the] day to beget you
8 Begjær av mig! Så vil jeg gi dig hedningene til arv og jordens ender til eie.
to ask from me and to give: make nation inheritance your and possession your end land: country/planet
9 Du skal knuse dem med jernstav; som en pottemakers kar skal du sønderslå dem.
to shatter them in/on/with tribe: staff iron like/as article/utensil to form: potter to shatter them
10 Og nu, I konger, gå viselig frem! La eder advare, I dommere på jorden!
and now king be prudent to discipline to judge land: country/planet
11 Tjen Herren med frykt og juble med beven!
to serve: minister [obj] LORD in/on/with fear and to rejoice in/on/with trembling
12 Kyss Sønnen, forat han ikke skal bli vred, og I gå til grunne på veien! For snart kunde hans vrede optendes. Salige er alle de som tar sin tilflukt til ham.
to kiss son: child lest be angry and to perish way: journey for to burn: burn like/as little face: anger his blessed all to seek refuge in/on/with him