< Salmenes 17 >
1 En bønn av David. Hør, Herre, på rettferdighet, merk på mitt klagerop, vend øret til min bønn fra leber uten svik!
A prayer of David. Listen to my plea for justice, Yahweh; pay attention to my call for help! Give ear to my prayer from lips without deceit.
2 La min rett gå ut fra ditt åsyn, dine øine skue hvad rett er!
Let my vindication come from your presence; let your eyes see what is right!
3 Du har prøvd mitt hjerte, gjestet det om natten, du har ransaket mig, du fant intet; min munn viker ikke av fra mine tanker.
If you test my heart, if you come to me in the night, you will purify me and will not find any evil plans; my mouth will not transgress.
4 Mot menneskenes gjerninger har jeg efter dine lebers ord tatt mig i vare for voldsmannens stier.
As for the deeds of mankind, it is at the word of your lips that I have kept myself from the ways of the lawless.
5 Mine skritt holdt fast ved dine fotspor, mine trin vaklet ikke.
My steps have held firmly to your tracks; my feet have not slipped.
6 Jeg roper til dig, for du svarer mig, Gud! Bøi ditt øre til mig, hør mitt ord!
I call to you, for you answer me, God; turn your ear to me and listen when I speak.
7 Vis din miskunnhet i underfulle gjerninger, du som med din høire hånd frelser dem som flyr til dig, fra deres motstandere!
Show your covenant faithfulness in a wonderful way, you who save by your right hand those who take refuge in you from their enemies!
8 Vokt mig som din øiesten, skjul under dine vingers skygge
Protect me like the apple of your eye; hide me under the shadow of your wings
9 for de ugudelige, som ødelegger mig, mine dødsfiender, som omringer mig!
from the presence of the wicked ones who assault me, my enemies who surround me.
10 Sitt fete hjerte lukker de til, med sin munn taler de overmodig.
They have no mercy on anyone; their mouths speak with pride.
11 Hvor vi går, kringsetter de mig nu; sine øine retter de på å felle mig til jorden.
They have surrounded my steps. They set their eyes to strike me to the ground.
12 Han er lik en løve som stunder efter å sønderrive, og en ung løve som ligger på lønnlige steder.
They are like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places.
13 Reis dig, Herre, tred ham i møte, slå ham ned, frels min sjel fra den ugudelige med ditt sverd,
Arise, Yahweh! Attack them! Throw them down on their faces! Rescue my life from the wicked by your sword!
14 fra menneskene med din hånd, Herre, fra denne verdens mennesker, som har sin del i livet, og hvis buk du fyller med dine skatter, som er rike på sønner og efterlater sin overflod til sine barn.
Rescue me from men by your hand, Yahweh, from men of this world whose prosperity is in this life alone! You will fill the bellies of your treasured ones with riches; they will have many children and will leave their wealth to their children.
15 Jeg skal i rettferdighet skue ditt åsyn, jeg skal, når jeg våkner, mettes ved din skikkelse.
As for me, I will see your face in righteousness; I will be satisfied, when I awake, with a sight of you.