< Salmenes 16 >
1 En gyllen sang av David. Bevar mig, Gud! for jeg tar min tilflukt til dig.
Èuvaj me, Bože; jer se u te uzdam.
2 Jeg sier til Herren: Du er min Herre; jeg har intet gode utenfor dig -
Rekoh Gospodu: ti si Gospod moj, nemam dobra osim tebe.
3 idet jeg holder mig til de hellige som er i landet, og de herlige i hvem jeg har all min lyst.
U svetima koji su na zemlji i u velikima sva je utjeha moja.
4 Mange sorger skal de ha som kjøper sig andre; jeg vil ikke utgyde deres drikkoffere av blod og ikke ta deres navn på mine leber.
Neka drugi umnožavaju idole svoje, neka trèe k tuðima; ja im neæu ljevati krvavih naljeva, niti æu metnuti imena njihovijeh u usta svoja.
5 Herren er min tilfalne del og mitt beger; du gjør min lodd herlig.
Gospod je moj dio našljedstva i èaše; ti podižeš dostojanje moje.
6 En lodd er tilfalt mig som er liflig, og en arv som behager mig.
Uže mi je zahvatilo prekrasna mjesta, i dio mi je moj mio.
7 Jeg vil love Herren, som gav mig råd; også om nettene minner mine nyrer mig om det.
Blagosiljam Gospoda, koji me urazumljuje; tomu me i noæu uèi što je u meni.
8 Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.
Svagda vidim pred sobom Gospoda: on mi je s desne strane da ne posrnem.
9 Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet.
Toga radi raduje se srce moje, i veseli se jezik moj, još æe se i tijelo moje smiriti u uzdanju;
10 For du skal ikke overlate min sjel til dødsriket, du skal ikke la din hellige se forråtnelse. (Sheol )
Jer neæeš ostaviti duše moje u paklu, niti æeš dati da svetac tvoj vidi truhlost. (Sheol )
11 Du skal kunngjøre mig livets vei; gledes fylde er for ditt åsyn, livsalighet ved din høire hånd evindelig.
Pokazaæeš mi put životni: obilje je radosti pred licem tvojim, utjeha u desnici tvojoj dovijeka.