< Salmenes 16 >
1 En gyllen sang av David. Bevar mig, Gud! for jeg tar min tilflukt til dig.
Preserve me, O God, for in thee do I take refuge.
2 Jeg sier til Herren: Du er min Herre; jeg har intet gode utenfor dig -
Thou my soul have said to Jehovah, Thou are my Lord. I have no good beyond thee.
3 idet jeg holder mig til de hellige som er i landet, og de herlige i hvem jeg har all min lyst.
As for the sanctified who are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
4 Mange sorger skal de ha som kjøper sig andre; jeg vil ikke utgyde deres drikkoffere av blod og ikke ta deres navn på mine leber.
Their sorrows shall be multiplied who give gifts for another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names upon my lips.
5 Herren er min tilfalne del og mitt beger; du gjør min lodd herlig.
Jehovah is the portion of my inheritance and of my cup. Thou maintain my lot.
6 En lodd er tilfalt mig som er liflig, og en arv som behager mig.
The lines are fallen to me in pleasant places. Yea, I have a fine heritage.
7 Jeg vil love Herren, som gav mig råd; også om nettene minner mine nyrer mig om det.
I will bless Jehovah, who has given me counsel. Yea, my heart instructs me in the night seasons.
8 Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.
I beheld Jehovah always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My flesh also shall dwell in hope.
10 For du skal ikke overlate min sjel til dødsriket, du skal ikke la din hellige se forråtnelse. (Sheol )
For thou will not leave my soul to Sheol, nor will thou allow thy holy man to see corruption. (Sheol )
11 Du skal kunngjøre mig livets vei; gledes fylde er for ditt åsyn, livsalighet ved din høire hånd evindelig.
Thou made known to me the path of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.