< Salmenes 16 >

1 En gyllen sang av David. Bevar mig, Gud! for jeg tar min tilflukt til dig.
En Miktam af David. Vogt mig, Gud, thi jeg lider paa dig!
2 Jeg sier til Herren: Du er min Herre; jeg har intet gode utenfor dig -
Jeg siger til HERREN: »Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
3 idet jeg holder mig til de hellige som er i landet, og de herlige i hvem jeg har all min lyst.
De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu staar til.«
4 Mange sorger skal de ha som kjøper sig andre; jeg vil ikke utgyde deres drikkoffere av blod og ikke ta deres navn på mine leber.
Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
5 Herren er min tilfalne del og mitt beger; du gjør min lodd herlig.
HERREN er min tilmaalte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
6 En lodd er tilfalt mig som er liflig, og en arv som behager mig.
Snorene faldt mig paa liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
7 Jeg vil love Herren, som gav mig råd; også om nettene minner mine nyrer mig om det.
Jeg vil prise HERREN, der gav mig Raad, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
8 Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.
Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
9 Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet.
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed.
10 For du skal ikke overlate min sjel til dødsriket, du skal ikke la din hellige se forråtnelse. (Sheol h7585)
Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol h7585)
11 Du skal kunngjøre mig livets vei; gledes fylde er for ditt åsyn, livsalighet ved din høire hånd evindelig.
Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Aasyn, Livsalighed er i din højre for evigt.

< Salmenes 16 >