< Salmenes 149 >

1 Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
Лэудаць пе Домнул! Кынтаць Домнулуй о кынтаре ноуэ, кынтаць лауделе Луй ын адунаря крединчошилор Луй!
2 Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
Сэ се букуре Исраел де Чел че л-а фэкут, сэ се веселяскэ фиий Сионулуй де Ымпэратул лор!
3 De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
Сэ лауде Нумеле Луй ку жокурь, сэ-Л лауде ку тоба ши ку харпа!
4 For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
Кэч Домнул аре плэчере де попорул Сэу ши слэвеште пе чей ненорочиць мынтуинду-й.
5 De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
Сэ салте де букурие крединчоший Луй ымбрэкаць ын славэ, сэ скоатэ стригэте де букурие ын аштернутул лор!
6 Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
Лауделе луй Думнезеу сэ фие ын гура лор ши сабия ку доуэ тэишурь, ын мына лор,
7 for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
ка сэ факэ рэзбунаре асупра нямурилор ши сэ педепсяскэ попоареле;
8 for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
сэ леӂе пе ымпэраций лор ку ланцурь ши пе май-марий лор ку обезь де фер,
9 for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!
ка сэ адукэ ла ындеплинире ымпотрива лор жудеката скрисэ! Ачаста есте о чинсте пентру тоць крединчоший Луй. Лэудаць пе Домнул!

< Salmenes 149 >