< Salmenes 149 >

1 Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانید و در جمع مؤمنان، او را ستایش کنید!
2 Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
ای اسرائیل، به خاطر وجود آفرینندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشلیم، به سبب پادشاه خود شادی کنید!
3 De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
با نغمهٔ بربط و عود، رقص‌کنان نام خداوند را سپاس گویید.
4 For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و تاج پیروزی بر سر فروتنان می‌نهد.
5 De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
قوم خداوند به سبب این افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند.
6 Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته،
7 for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
از قومها انتقام گیرید و ملتها را به مجازات برسانید.
8 for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندید و رؤسای آنها را به پابندهای آهنین؛
9 for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!
و حکم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا کنید. این است پیروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد!

< Salmenes 149 >