< Salmenes 148 >
1 Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Mikafu Yehowa. Mikafu Yehowa tso dziƒowo, mikafui le kɔkɔƒewo le dzi me.
2 Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
Mi eƒe dɔlawo katã mikafui, dziƒoʋakɔwo hã mikafui.
3 Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
Ɣe kple ɣleti nekafui, mikafui, mi ɣletivi keklẽwo.
4 Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
Mi dziƒo kɔkɔtɔwo, mikafui, eye mi tsi siwo le alilĩa tame hã mikafui.
5 De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
Wo katã nekafu Yehowa ƒe ŋkɔ, elabena eɖe gbe, eye wova dzɔ.
6 og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
Etsɔ wo ɖo wo nɔƒe tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me, ede se si nu mayi akpɔ gbeɖe o.
7 Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
Mikafu Yehowa tso anyigba, mi nuwɔwɔ gã siwo le atsiaƒu me kple gogloƒewo katã.
8 ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
Dzikedzo kple kpetsi, tsikpe kple lilikpowo, ahomya si wɔ eƒe lɔlɔ̃nu,
9 I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
mi towo kple togbɛwo katã, atikutsetsetiwo kple sedatiwo katã,
10 I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
gbemelãwo kple nyiwo katã, nuwɔwɔ suewo kple xe dzodzoewo,
11 I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
anyigbadzifiawo kple dukɔwo katã, mi dumegãwo kple dziɖula siwo katã le anyigba dzi,
12 unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
ɖekakpuiwo kple ɖetugbiwo, ame tsitsiwo kple ɖeviwo siaa nekafui.
13 De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
Mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ, elabena eƒe ŋkɔ ɖeɖe koe de dzi, eye eƒe atsyɔ̃ le anyigba kple dziƒowo tame.
14 og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!
Ena dzo aɖe do na eƒe dukɔ, esi nye Israel, eƒe ame kɔkɔewo katã ƒe kafukafu, ame siwo tsɔ ɖe eƒe dzi gbɔ. Mikafu Yehowa.