< Salmenes 148 >

1 Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
2 Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
3 Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym.
4 Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes,
5 De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
herie ye the name of the Lord.
6 og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
7 Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
8 ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
9 I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris.
10 I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
11 I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe.
12 unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
13 De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
for the name of hym aloone is enhaunsid.
14 og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!
His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym.

< Salmenes 148 >