< Salmenes 147 >
1 Lov Herren! For det er godt å lovsynge vår Gud, det er liflig, lovsang sømmer sig.
¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
2 Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han.
El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
3 Han helbreder dem som har et sønderknust hjerte, og forbinder deres smertefulle sår.
Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
4 Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn.
Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
5 Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål.
¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
6 Herren holder de saktmodige oppe, bøier de ugudelige ned til jorden.
El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
7 Svar Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud til citar,
¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
8 ham som dekker himmelen med skyer, som lager regn for jorden, som lar gress spire frem på fjellene!
Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
9 Han gir feet dets føde, ravneungene som roper.
Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
10 Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben.
El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
11 Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet.
En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
12 Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion!
¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
13 For han har gjort dine portstenger faste, han har velsignet dine barn i dig.
Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
14 Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.
Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
15 Han er den som sender sin tale til jorden; såre hastig løper hans ord.
Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
16 Han er den som gir sne som ull, strør ut rim som aske.
Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
17 Han kaster sin is ut som småstykker; hvem kan stå for hans kulde?
Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
18 Han sender sitt ord og smelter dem; han lar sin vind blåse, da rinner vannene.
Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
19 Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover;
Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
20 så har han ikke gjort mot noget hedningefolk, og lover kjenner de ikke. Halleluja!
Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!