< Salmenes 147 >
1 Lov Herren! For det er godt å lovsynge vår Gud, det er liflig, lovsang sømmer sig.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
2 Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han.
DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
3 Han helbreder dem som har et sønderknust hjerte, og forbinder deres smertefulle sår.
El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
4 Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn.
El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
5 Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål.
Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
6 Herren holder de saktmodige oppe, bøier de ugudelige ned til jorden.
DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
7 Svar Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud til citar,
Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
8 ham som dekker himmelen med skyer, som lager regn for jorden, som lar gress spire frem på fjellene!
Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
9 Han gir feet dets føde, ravneungene som roper.
Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
10 Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben.
El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
11 Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet.
DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
12 Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion!
Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
13 For han har gjort dine portstenger faste, han har velsignet dine barn i dig.
Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
14 Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.
El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
15 Han er den som sender sin tale til jorden; såre hastig løper hans ord.
El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
16 Han er den som gir sne som ull, strør ut rim som aske.
El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
17 Han kaster sin is ut som småstykker; hvem kan stå for hans kulde?
El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
18 Han sender sitt ord og smelter dem; han lar sin vind blåse, da rinner vannene.
El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
19 Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover;
El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
20 så har han ikke gjort mot noget hedningefolk, og lover kjenner de ikke. Halleluja!
El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.