< Salmenes 147 >
1 Lov Herren! For det er godt å lovsynge vår Gud, det er liflig, lovsang sømmer sig.
Lobet den HERRN! denn unsern Gott loben, das ist ein köstlich Ding; solch Lob ist lieblich und schön.
2 Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han.
Der HERR baut Jerusalem und bringt zusammen die Verjagten Israels.
3 Han helbreder dem som har et sønderknust hjerte, og forbinder deres smertefulle sår.
Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
4 Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn.
Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen.
5 Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål.
Der HERR ist groß und von großer Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regiert.
6 Herren holder de saktmodige oppe, bøier de ugudelige ned til jorden.
Der Herr richtet auf die Elenden und stößt die Gottlosen zu Boden.
7 Svar Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud til citar,
Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,
8 ham som dekker himmelen med skyer, som lager regn for jorden, som lar gress spire frem på fjellene!
der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;
9 Han gir feet dets føde, ravneungene som roper.
der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.
10 Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben.
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.
11 Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet.
Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.
12 Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion!
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe Zion, deinen Gott!
13 For han har gjort dine portstenger faste, han har velsignet dine barn i dig.
Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.
14 Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.
Er schafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.
15 Han er den som sender sin tale til jorden; såre hastig løper hans ord.
Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell.
16 Han er den som gir sne som ull, strør ut rim som aske.
Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.
17 Han kaster sin is ut som småstykker; hvem kan stå for hans kulde?
Er wirft seine Schloßen wie Bissen; wer kann bleiben vor seinem Frost?
18 Han sender sitt ord og smelter dem; han lar sin vind blåse, da rinner vannene.
Er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen Wind wehen, so taut es auf.
19 Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover;
Er zeigt Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte.
20 så har han ikke gjort mot noget hedningefolk, og lover kjenner de ikke. Halleluja!
So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!