< Salmenes 147 >

1 Lov Herren! For det er godt å lovsynge vår Gud, det er liflig, lovsang sømmer sig.
Lobpreist den Herrn! Weil er so gut, ist unser Gott des Lobes wert; weil er so liebevoll, des Ruhmes würdig.
2 Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han.
Der Herr erbaut Jerusalem; er sammelt die Zerstreuten Israels.
3 Han helbreder dem som har et sønderknust hjerte, og forbinder deres smertefulle sår.
Er heilet die gebrochenen Herzen und lindert ihre Schmerzen
4 Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn.
Der Sterne Zahl hat er bestimmt und ruft sie all mit Namen auf.
5 Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål.
Ja, unser Herr ist groß, gewaltig, und seine Weisheit unbeschreiblich.
6 Herren holder de saktmodige oppe, bøier de ugudelige ned til jorden.
Der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frevler aber beugt er in den Staub. -
7 Svar Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud til citar,
So dankt dem Herrn in Wechselchören! So singet auf der Zither unserm Gott,
8 ham som dekker himmelen med skyer, som lager regn for jorden, som lar gress spire frem på fjellene!
ihm, der den Himmel deckt mit Wolken und so der Erde Regen schafft, der Gras auf Bergen sprossen läßt,
9 Han gir feet dets føde, ravneungene som roper.
und der dem Wilde Futter gibt, den jungen Raben das, wonach sie rufen!
10 Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben.
Er hat nicht Lust an Rosses Stärke; nicht achtet er des Mannes Kraft.
11 Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet.
Dem Herrn gefallen, die vor ihm sich fürchten, und wer auf seine Gnade harrt. -
12 Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion!
Lobpreis den Herrn, Jerusalem! Lobsinge, Sion, deinem Gott!
13 For han har gjort dine portstenger faste, han har velsignet dine barn i dig.
Er festigt deiner Tore Riegel und segnet darin deine Söhne,
14 Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.
und wieder gibt er deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit feinstem Weizen.
15 Han er den som sender sin tale til jorden; såre hastig løper hans ord.
Zur Erde sendet er sein Wort, und schnell läuft sein Befehl.
16 Han er den som gir sne som ull, strør ut rim som aske.
Wie Wolle gibt er Schnee und streut den Reif wie Asche.
17 Han kaster sin is ut som småstykker; hvem kan stå for hans kulde?
Er wirft sein Eis wie Brocken hin; vor seiner Kälte bleibt das Wasser stehen.
18 Han sender sitt ord og smelter dem; han lar sin vind blåse, da rinner vannene.
Dann sendet er sein Wort; er macht sie schmelzen. Er gibt mir leis Befehl, und sie zergehn in Wasser.
19 Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover;
Er, der sein Wort läßt Jakob hören, Gesetz und Rechte Israel.
20 så har han ikke gjort mot noget hedningefolk, og lover kjenner de ikke. Halleluja!
So hat er keinem Heidenvolk getan, seine Gebote lehrte er sie nicht. Alleluja!

< Salmenes 147 >