< Salmenes 146 >

1 Halleluja! Min sjel, lov Herren!
Aleluia! Louva ao SENHOR, ó minha alma!
2 Jeg vil love Herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min Gud så lenge jeg er til.
Louvarei ao SENHOR durante [toda] a minha vida; cantarei louvores a meu Deus enquanto eu [existir].
3 Sett ikke eders lit til fyrster, til et menneskebarn, hos hvem det ikke er frelse!
Não ponhas tua confiança em príncipes; em filhos de homens, em quem não há salvação.
4 Farer hans ånd ut, så vender han tilbake til sin jord; på den samme dag er det forbi med hans tankes råd.
O espírito dele [s] sai, e volta para sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem.
5 Salig er den hvis hjelp er Jakobs Gud, hvis håp står til Herren, hans Gud,
Bem-aventurado aquele que [tem] o Deus de Jacó como sua ajuda, cuja esperança está no SENHOR seu Deus;
6 som gjorde himmel og jord, havet og alt hvad i dem er, som er trofast til evig tid,
Que fez os céus e a terra, o mar, e tudo o que neles [há]; que guarda a fidelidade para sempre.
7 som hjelper de undertrykte til deres rett, som gir de hungrige brød. Herren løser de bundne,
Que faz juízo aos oprimidos, que dá pão aos famintos; o SENHOR solta aos presos.
8 Herren åpner de blindes øine, Herren opreiser de nedbøiede, Herren elsker de rettferdige,
O SENHOR abre [os olhos] dos cegos; o SENHOR levanta aos abatidos; o SENHOR ama aos justos.
9 Herren bevarer de fremmede; farløse og enker holder han oppe, men de ugudeliges vei gjør han kroket.
O SENHOR guarda os estrangeiros; sustenta o órfão e a viúva; mas põe dificuldades ao caminho dos perversos.
10 Herren skal være konge evindelig, din Gud, Sion, fra slekt til slekt. Halleluja!
O SENHOR reinará eternamente. Ó Sião, o teu Deus [reinará] geração após geração. Aleluia!

< Salmenes 146 >