< Salmenes 145 >
1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.