< Salmenes 145 >
1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.