< Salmenes 145 >

1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!

< Salmenes 145 >