< Salmenes 145 >
1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Ein Lob Davids. Ich will dich erhöhen, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unaussprechlich.
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
daß man solle reden von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine HERRLIchkeit,
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Der HERR ist allen gütig und erbarmet sich aller seiner Werke.
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke, und deine Heiligen dich loben
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
und die Ehre deines Königreichs rühmen und von deiner Gewalt reden,
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die ehrliche Pracht deines Königreichs.
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine HERRSChaft währet für und für.
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebet, mit Wohlgefallen.
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und höret ihr Schreien und hilft ihnen.
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!