< Salmenes 145 >
1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.