< Salmenes 145 >
1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!