< Salmenes 145 >

1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.

< Salmenes 145 >