< Salmenes 145 >
1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
大衛的讚美詩。 我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
耶和華本為大,該受大讚美; 其大無法測度。
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
這代要對那代頌讚你的作為, 也要傳揚你的大能。
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
我要默念你威嚴的尊榮 和你奇妙的作為。
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
人要傳說你可畏之事的能力; 我也要傳揚你的大德。
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
他們記念你的大恩就要傳出來, 並要歌唱你的公義。
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
耶和華有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒,大有慈愛。
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
耶和華善待萬民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你; 你的聖民也要稱頌你,
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
傳說你國的榮耀, 談論你的大能,
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
好叫世人知道你大能的作為, 並你國度威嚴的榮耀。
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
你的國是永遠的國! 你執掌的權柄存到萬代!
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
凡跌倒的,耶和華將他們扶持; 凡被壓下的,將他們扶起。
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
萬民都舉目仰望你; 你隨時給他們食物。
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
你張手, 使有生氣的都隨願飽足。
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
耶和華保護一切愛他的人, 卻要滅絕一切的惡人。
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。