< Salmenes 141 >

1 En salme av David. Herre, jeg kaller på dig, skynd dig til mig! Vend øret til min røst, nu jeg roper til dig!
Jehová, a ti he llamado, apresúrate a mí: escucha mi voz, cuando te llamare.
2 La min bønn gjelde som røkoffer for ditt åsyn, mine henders opløftelse som et aften-matoffer!
Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume: el don de mis manos como un presente de la tarde.
3 Herre, sett vakt for min munn, vokt mine lebers dør!
Pon, o! Jehová, guarda a mi boca: guarda la puerta de mis labios.
4 Bøi ikke mitt hjerte til noget ondt, til å gjøre ugudelighets-gjerninger sammen med menn som gjør urett, og la mig ikke ete av deres fine retter!
No inclines mi corazón a cosa mala: a hacer obras con impiedad con los varones que obran iniquidad; y no coma yo de sus delicias.
5 La en rettferdig slå mig i kjærlighet og tukte mig! For sådan hodeolje vegre mitt hode sig ikke! Varer det enn ved, så setter jeg min bønn imot deres ondskap.
Hiérame el justo con misericordia, y repréndame; y aceite de cabeza no unte mi cabeza: porque aun también mi oración será contra sus males.
6 Deres dommere blir nedstyrtet og gitt klippen i vold, og selv forstår de at mine ord var liflige.
Sean derribados en lugares peñascosos sus jueces; y oigan mis palabras que son suaves.
7 Som når en pløier og kløver jorden, således ligger våre ben spredt ved dødsrikets port. (Sheol h7585)
Como quien parte e hiende leños en tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca de la sepultura: (Sheol h7585)
8 For til dig, Herre, Herre, ser mine øine, til dig tar jeg min tilflukt; utøs ikke min sjel!
Por tanto a ti, o! Jehová, Señor, miran mis ojos, en ti he confiado: no tengas en poco a mi alma.
9 Bevar mig for fellen som de har stilt op for mig, og for deres snarer som gjør urett!
Guárdame de las manos del lazo que me han tendido; y de los lazos de los que obran iniquidad.
10 La de ugudelige falle i sine egne garn, mens jeg går uskadd forbi!
Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo pasaré para siempre.

< Salmenes 141 >