< Salmenes 140 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
Керівнику хору. Псалом Давидів. Врятуй мене, Господи, від людини злої, оберігай мене від насильників,
2 som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
які зло задумують у серці, щодня збурюють війни.
3 De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. (Sela)
Гострять язики свої, наче змії; отрута аспидова на губах у них. (Села)
4 Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
Оберігай мене, Господи, від рук нечестивця, врятуй мене від насильників, що задумали похитнути мої стопи.
5 Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. (Sela)
Горді приховали пастку й мотузки для мене, розтягнули сіті вздовж стежки, розставили мені тенета.
6 Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
Я сказав Господеві: «Ти – мій Бог! Почуй, Господи, голос мого благання!
7 Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
Господи, Владико, сило спасіння мого, Ти прикрив голову мою в день битви.
8 Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. (Sela)
Не дай, Господи, нечестивому того, що він бажає, не дай здійснитися його задуму, [бо] він загордиться». (Села)
9 Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
Голови тих, хто оточив мене, нехай накриє лихо їхніх вуст.
10 Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
Нехай впаде на них розжарене вугілля, нехай будуть вкинуті у вогонь, у провалля бездонне, щоб не встали більше.
11 En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
Людина зі злим язиком не утвердиться на землі; насильника нехай вполює зло [йому] на погибель.
12 Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
Я знаю, що Господь здійснить суд бідному, [вчинить] правосуддя пригнобленому.
13 Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.
Так, прославлятимуть праведні ім’я Твоє, житимуть справедливі перед обличчям Твоїм!

< Salmenes 140 >