< Salmenes 140 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
För sångmästaren; en psalm av David. Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
2 som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
3 De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. (Sela)
De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
4 Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
5 Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. (Sela)
Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
6 Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
Jag säger till HERREN: "Du är min Gud." Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
7 Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
8 Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. (Sela)
Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
9 Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
10 Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
11 En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
12 Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
13 Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.
Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.