< Salmenes 140 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
To the Overseer. — A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
2 som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
3 De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. (Sela)
They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder [is] under their lips. (Selah)
4 Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.
5 Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. (Sela)
The proud hid a snare for me — and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. (Selah)
6 Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
I have said to Jehovah, 'My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'
7 Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
8 Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. (Sela)
Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. (Selah)
9 Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
10 Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits — they arise not.
11 En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
A talkative man is not established in the earth, One of violence — evil hunteth to overflowing.
12 Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
13 Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.
Only — the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!