< Salmenes 14 >

1 Til sangmesteren; av David. Dåren sier i sitt hjerte: Det er ikke nogen Gud. Onde, vederstyggelige er deres gjerninger; det er ingen som gjør godt.
Hagi neginagi vahe'mo'za zamagrama zamagu'afima antahi'zana Anumzana omanine nehaze. Hagi zamagra havizantfa hu'nazanki'za kasrino haviza hu'nea zamavu zamava nehu'za, havi vaheke manizageno magore huno knare vahera omani'ne.
2 Herren skuer ned fra himmelen på menneskenes barn for å se om det er nogen forstandig, nogen som søker Gud.
Hagi Ra Anumzamo'a monafinka mani'neno, kema antahi ama'ma hu vahe'mo'zama Anumzamofonku'ma antahimiza amagema nentaza vahe'ma mani'nenagura kefenkatreno ama mopafina nege.
3 De er alle avveket, alle tilsammen fordervet; det er ingen som gjør godt, enn ikke én.
Hianagi mika vahe'mo'za rukrahe hu'za zamagena hunemiza, kefo vaheke mani'naze. Hagi magomo'e huno knare avu'vazana osu'neanki, mika vahe'mo'za kefo vaheke mani'naze.
4 Sanser de da ikke, alle de som gjør urett, som eter mitt folk, likesom de eter brød? På Herren kaller de ikke.
Hagi kefo zamavu zamava'ma nehaza, bretima nenazaza hu'za nagri vahera zamazeri havizama nehu'za, Ra Anumzamofona nunamuna hu'za antahi nonkazafi?
5 Da forferdes de såre; for Gud er med den rettferdige slekt.
Hianagi ana vahe'mo'za tusi'a koro hugahaze, na'ankure Anumzamo'a fatgo vahe'ene manigahie.
6 Gjør bare den elendiges råd til skamme! For Herren er hans tilflukt.
Hagi zamunte'ma omane vahe'mo'zama antahintahima retro'ma nehaza zana, havi zamavu'zamava'ma nehaza vahe'mo'za huhaviza nehazanagi, Ra Anumzamo zamunte omane vahe'mokizmi frakino zamagu'vazi kumazamia mani'ne.
7 O, at der fra Sion må komme frelse for Israel! Når Herren gjør ende på sitt folks fangenskap, da skal Jakob fryde sig, Israel glede sig.
Hagi nagrama antahuana, agu'vazi zana Saioni agonaregati egahiankino, Israeli vahera zamagu'vazigahie. Hagi Ra Anumzamo'ma naga'amofo maka'zama eri knarema hanigeno'a, Jekopu naga'mo'za musenkase nehanageno, Israeli vahe'mo'za tusi muse hugahaze.

< Salmenes 14 >