< Salmenes 14 >

1 Til sangmesteren; av David. Dåren sier i sitt hjerte: Det er ikke nogen Gud. Onde, vederstyggelige er deres gjerninger; det er ingen som gjør godt.
大衛的詩,交與伶長。 愚頑人心裏說:沒有上帝。 他們都是邪惡,行了可憎惡的事; 沒有一個人行善。
2 Herren skuer ned fra himmelen på menneskenes barn for å se om det er nogen forstandig, nogen som søker Gud.
耶和華從天上垂看世人, 要看有明白的沒有, 有尋求上帝的沒有。
3 De er alle avveket, alle tilsammen fordervet; det er ingen som gjør godt, enn ikke én.
他們都偏離正路, 一同變為污穢; 並沒有行善的, 連一個也沒有。
4 Sanser de da ikke, alle de som gjør urett, som eter mitt folk, likesom de eter brød? På Herren kaller de ikke.
作孽的都沒有知識嗎? 他們吞吃我的百姓,如同吃飯一樣, 並不求告耶和華。
5 Da forferdes de såre; for Gud er med den rettferdige slekt.
他們在那裏大大地害怕, 因為上帝在義人的族類中。
6 Gjør bare den elendiges råd til skamme! For Herren er hans tilflukt.
你們叫困苦人的謀算變為羞辱; 然而耶和華是他的避難所。
7 O, at der fra Sion må komme frelse for Israel! Når Herren gjør ende på sitt folks fangenskap, da skal Jakob fryde sig, Israel glede sig.
但願以色列的救恩從錫安而出。 耶和華救回他被擄的子民那時, 雅各要快樂,以色列要歡喜。

< Salmenes 14 >