< Salmenes 139 >

1 Til sangmesteren; av David; en salme. Herre, du ransaker mig og kjenner mig.
For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, you have examined me, and you know me.
2 Enten jeg sitter, eller jeg står op, da vet du det; du forstår min tanke langt fra.
You know when I sit down and when I get up; you understand my thoughts from far away.
3 Min sti og mitt leie gransker du ut, og du kjenner grant alle mine veier.
You observe my path and my lying down; you are familiar with all my ways.
4 For det er ikke et ord på min tunge - se, Herre, du vet det alt sammen.
For before there is a word on my tongue, you know it completely, Yahweh.
5 Bakfra og forfra omgir du mig, og du legger din hånd på mig.
Behind me and before me you surround me and place your hand upon me.
6 Å forstå dette er mig for underlig, det er for høit, jeg makter det ikke.
Such knowledge is too much for me; it is too high, and I cannot reach it.
7 Hvor skal jeg gå fra din Ånd, og hvor skal jeg fly fra ditt åsyn?
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
8 Farer jeg op til himmelen så er du der, og vil jeg rede mitt leie i dødsriket, se, da er du der. (Sheol h7585)
If I ascend up to the heavens, you are there; if I make my bed in Sheol, behold, you are there. (Sheol h7585)
9 Tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense,
If I fly away on the wings of the morning and go to live in the uttermost parts across the sea,
10 så fører også der din hånd mig, og din høire hånd holder mig fast.
even there your hand will lead me, your right hand will hold on to me.
11 Og sier jeg: Mørket skjule mig, og lyset omkring mig bli natt -
If I said, “Surely the darkness will cover me, and the light will become night around me,”
12 så gjør heller ikke mørket det for mørkt for dig, og natten lyser som dagen, mørket er som lyset.
even the darkness would not be dark to you. The night would shine like the day, for the darkness and the light are both alike to you.
13 For du har skapt mine nyrer, du virket mig i min mors liv.
You formed my inner parts; you formed me in my mother's womb.
14 Jeg priser dig fordi jeg er virket på forferdelig underfull vis; underfulle er dine gjerninger, og min sjel kjenner det såre vel.
I will praise you, for I am wonderfully made. My soul knows this very well.
15 Mine ben var ikke skjult for dig da jeg blev virket i lønndom, da jeg blev kunstig virket i jordens dyp.
My bones were not hidden from you when I was made in private, when I was intricately made in the depths of the earth.
16 Da jeg bare var foster, så dine øine mig, og i din bok blev de alle opskrevet de dager som blev fastsatt da ikke en av dem var kommet.
You saw me inside the womb; all the days assigned to me were recorded in your book even before the first one happened.
17 Hvor vektige dine tanker er for mig, Gud, hvor store deres summer!
How precious are your thoughts to me, God! How vast is their sum!
18 Vil jeg telle dem, så er de flere enn sand; jeg våkner op, og jeg er ennu hos dig.
If I tried to count them, they would be more in number than the sand. When I awake, I am still with you.
19 Gud, gid du vilde drepe den ugudelige, og I blodtørstige menn, vik fra mig -
If only you would kill the wicked, God; get away from me, you violent men.
20 de som nevner ditt navn til å fremme onde råd, som bruker det til løgn, dine fiender!
They rebel against you and act deceitfully; your enemies tell lies.
21 Skulde jeg ikke hate dem som hater dig, Herre, og avsky dem som reiser sig imot dig?
Do I not hate those, Yahweh, who hate you? Do I not despise those who rise up against you?
22 Jeg hater dem med et fullkomment hat; de er mine fiender.
I hate them completely; they have become my enemies.
23 Ransak mig, Gud, og kjenn mitt hjerte! Prøv mig og kjenn mine mangehånde tanker,
Examine me, God, and know my heart; test me and know my thoughts.
24 og se om jeg er på fortapelsens vei, og led mig på evighetens vei!
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.

< Salmenes 139 >