< Salmenes 139 >
1 Til sangmesteren; av David; en salme. Herre, du ransaker mig og kjenner mig.
For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
2 Enten jeg sitter, eller jeg står op, da vet du det; du forstår min tanke langt fra.
You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
3 Min sti og mitt leie gransker du ut, og du kjenner grant alle mine veier.
You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
4 For det er ikke et ord på min tunge - se, Herre, du vet det alt sammen.
Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
5 Bakfra og forfra omgir du mig, og du legger din hånd på mig.
You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
6 Å forstå dette er mig for underlig, det er for høit, jeg makter det ikke.
This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
7 Hvor skal jeg gå fra din Ånd, og hvor skal jeg fly fra ditt åsyn?
Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
8 Farer jeg op til himmelen så er du der, og vil jeg rede mitt leie i dødsriket, se, da er du der. (Sheol )
If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol )
9 Tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense,
If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
10 så fører også der din hånd mig, og din høire hånd holder mig fast.
even there your hand would lead me, your right hand would support me.
11 Og sier jeg: Mørket skjule mig, og lyset omkring mig bli natt -
If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
12 så gjør heller ikke mørket det for mørkt for dig, og natten lyser som dagen, mørket er som lyset.
Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
13 For du har skapt mine nyrer, du virket mig i min mors liv.
You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
14 Jeg priser dig fordi jeg er virket på forferdelig underfull vis; underfulle er dine gjerninger, og min sjel kjenner det såre vel.
I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
15 Mine ben var ikke skjult for dig da jeg blev virket i lønndom, da jeg blev kunstig virket i jordens dyp.
My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
16 Da jeg bare var foster, så dine øine mig, og i din bok blev de alle opskrevet de dager som blev fastsatt da ikke en av dem var kommet.
You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
17 Hvor vektige dine tanker er for mig, Gud, hvor store deres summer!
God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
18 Vil jeg telle dem, så er de flere enn sand; jeg våkner op, og jeg er ennu hos dig.
If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
19 Gud, gid du vilde drepe den ugudelige, og I blodtørstige menn, vik fra mig -
God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
20 de som nevner ditt navn til å fremme onde råd, som bruker det til løgn, dine fiender!
When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
21 Skulde jeg ikke hate dem som hater dig, Herre, og avsky dem som reiser sig imot dig?
Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
22 Jeg hater dem med et fullkomment hat; de er mine fiender.
I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
23 Ransak mig, Gud, og kjenn mitt hjerte! Prøv mig og kjenn mine mangehånde tanker,
Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
24 og se om jeg er på fortapelsens vei, og led mig på evighetens vei!
Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.