< Salmenes 138 >
1 Av David. Jeg vil prise dig av hele mitt hjerte, for gudenes øine vil jeg lovsynge dig.
to/for David to give thanks you in/on/with all heart my before God to sing you
2 Jeg vil kaste mig ned foran ditt hellige tempel, og jeg vil prise ditt navn for din miskunnhets og din trofasthets skyld; for du har gjort ditt ord herlig, mere enn alt ditt navn.
to bow to(wards) temple holiness your and to give thanks [obj] name your upon kindness your and upon truth: faithful your for to magnify upon all name your word your
3 Den dag jeg ropte, svarte du mig; du gjorde mig frimodig, i min sjel kom det styrke.
in/on/with day to call: call to and to answer me to be assertive me in/on/with soul my strength
4 Herre! Alle jordens konger skal prise dig når de får høre din munns ord.
to give thanks you LORD all king land: country/planet for to hear: hear word lip your
5 Og de skal synge om Herrens veier; for Herrens ære er stor,
and to sing in/on/with way: conduct LORD for great: large glory LORD
6 for Herren er ophøiet, og han ser til den ringe, og den stolte kjenner han langt fra.
for to exalt LORD and low to see: see and high from distance to know
7 Om jeg vandrer midt i trengsel, holder du mig i live; mot mine fienders vrede rekker du ut din hånd, og du frelser mig ved din høire hånd.
if to go: walk in/on/with entrails: among distress to live me upon face: anger enemy my to send: reach hand your and to save me right your
8 Herren vil fullføre sin gjerning for mig. Herre, din miskunnhet varer evindelig; opgi ikke dine henders gjerninger!
LORD to cease about/through/for me LORD kindness your to/for forever: enduring deed: work hand your not to slacken