< Salmenes 136 >
1 Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
3 Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
4 ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
5 ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
6 ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
7 ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
8 solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
9 månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
10 ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
11 og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
12 med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
13 ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
14 og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
15 Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
16 ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
17 ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
18 og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
19 Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
20 og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
21 og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
22 gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
23 ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
24 og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
25 ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
26 Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!
Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.