< Salmenes 136 >

1 Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
2 Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
3 Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
4 ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
5 ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
6 ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
7 ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
8 solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
9 månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
10 ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
11 og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
12 med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
13 ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
14 og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
15 Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
16 ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
17 ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
18 og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
19 Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
20 og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
21 og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
22 gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
23 ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
24 og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
25 ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
26 Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!
¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.

< Salmenes 136 >