< Salmenes 136 >

1 Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
(Der Chor der Priester: ) / — (Der Chor der Gemeinde: ) / Dankt Jahwe, denn er ist gütig. / — Denn ewig währet seine Huld!
2 Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
Dankt dem Gott der Götter. / — Denn ewig währet seine Huld!
3 Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
Dankt dem Herrn der Herren. / — Denn ewig währet seine Huld!
4 ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
(Dankt) dem, der allein große Wunder tut. / — Denn ewig währet seine Huld!
5 ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
(Dankt) dem, der die Himmel mit Weisheit erschaffen. / — Denn ewig währet seine Huld!
6 ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
(Dankt) dem, der die Erde über die Wasser ausgebreitet. / — Denn ewig währet seine Huld!
7 ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
(Dankt) dem, der große Lichter erschaffen: / — Denn ewig währet seine Huld!
8 solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
Die Sonne, um den Tag zu beherrschen, / — Denn ewig währet seine Huld!
9 månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
Den Mond und die Sterne, um die Nacht zu beherrschen. / — Denn ewig währet seine Huld!
10 ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
(Dankt) dem, der die Ägypter schlug an ihren Erstgebornen / — Denn ewig währet seine Huld!
11 og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
Und Israel aus dem Lande führte / — Denn ewig währet seine Huld!
12 med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
Mit starker Hand und ausgerecktem Arm. / — Denn ewig währet seine Huld!
13 ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
(Dankt) dem, der das Schilfmeer in zwei Teile spaltete / — Denn ewig währet seine Huld!
14 og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
Und Israel hindurchziehen ließ, / — Denn ewig währet seine Huld!
15 Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
Doch Pharao und sein Heer ins Schilfmeer trieb. / — Denn ewig währet seine Huld!
16 ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
(Dankt) dem, der sein Volk in der Wüste führte. / — Denn ewig währet seine Huld!
17 ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
(Dankt) dem, der mächtige Könige schlug / — Denn ewig währet seine Huld!
18 og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
Und stolze Könige tötete: / — Denn ewig währet seine Huld!
19 Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
Sihon, der Amoriter König, / — Denn ewig währet seine Huld!
20 og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
Und Og, den König von Basan, / — Denn ewig währet seine Huld!
21 og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
Und ihr Land zum Erbe gab, / — Denn ewig währet seine Huld!
22 gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
Zum Erbe Israel, seinem Knecht. / — Denn ewig währet seine Huld!
23 ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
(Dankt dem), der in unsrer Niedrigkeit an uns gedachte / — Denn ewig währet seine Huld!
24 og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
Und uns von unsern Drängern befreite; / — Denn ewig währet seine Huld!
25 ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
Der allen Lebewesen Speise gibt. / — Denn ewig währet seine Huld!
26 Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!
Dankt dem Gott des Himmels. / — Denn ewig währet seine Huld!

< Salmenes 136 >