< Salmenes 136 >
1 Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
3 Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
4 ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
6 ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
7 ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
8 solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
9 månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
10 ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
11 og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
12 med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
13 ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
14 og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
15 Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
16 ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
17 ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
18 og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
19 Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
20 og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
21 og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
22 gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
23 ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
24 og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
25 ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
26 Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!
Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!