< Salmenes 135 >
1 Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
Алілуя! Хваліть ім’я Господа! Хваліть, слуги Господні,
2 I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
що стоять у домі Господньому, у дворах дому Бога нашого!
3 Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
Хваліть Господа, бо добрий Господь; співайте імені Його, бо це приємно,
4 For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
адже Господь вибрав Собі Якова, Ізраїля – як власність для Себе.
5 Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
Бо пізнав я, що великий Господь і Володар наш [вищий] від усіх богів.
6 Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
Усе, що бажає Господь, Він робить на небесах і на землі, у морях і в усіх безоднях океану.
7 han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
Піднімає хмари від краю землі, творить блискавки з дощем, виводить вітер зі Своїх сховищ.
8 han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
Він вразив первістків Єгипту, від людини до худоби.
9 som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
Послав знамення й чудеса посеред тебе, о Єгипте, на фараона й на всіх його слуг.
10 han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
Він вразив численні народи й убив могутніх царів:
11 Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
Сіхона, царя аморейського, Оґа, царя Башану, і всі царства Ханаану,
12 og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
і віддав землі їхні у спадок, у спадок народові Своєму, Ізраїлеві.
13 Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
Господи, ім’я Твоє – навіки; Господи, пам’ять про Тебе – з роду в рід.
14 For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
Адже судитиме Господь народ Свій і змилується над рабами Своїми.
15 Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
Ідоли народів – [лише] срібло й золото, витвір рук людських.
16 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Є в них вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
17 de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
у них є вуха, але вони не чують, і немає дихання в устах їхніх.
18 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає.
19 Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
Доме Ізраїлів, благослови Господа! Доме Ааронів, благослови Господа!
20 Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
Доме Левіїв, благослови Господа! Ті, хто Господа боїться, благословіть Господа!
21 Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Благословенний із Сіону Господь, Який мешкає в Єрусалимі! Алілуя!